Fêtes de San Jorge et des Maures et Chrétiens de Banyeres de Mariola


Miguel Martínez Sempere. Chroniqueur officiel des festivals du bain de Mariola.

Télécharger le fichier

Sans aucun doute Banyeres de Mariola, C'est l'une des plus anciennes populations du versant des Maures et des Chrétiens de l'ancien royaume de Valence., aujourd'hui Communauté valencienne. Nonobstant cela, certains historiens l'ont toujours traité superficiellement, avec des hypothèses basées sur des témoignages erronés et sans consulter une véritable documentation qui l'atteste.

Il existe de nombreux tests testimoniaux pour démontrer son ancienneté et son lien toujours avec le même Patron, que nous essaierons de capturer avec le moins de mots possible. Dans certaines villes, ils ont adapté leurs festivités en l'honneur d'un autre saint autre que le patron, bon pour les avantages reçus, bon pour différentes pentes de dévotion.

Saint George est le saint patron de Banyeres depuis près de huit siècles, quand il 13 octobre 1243, Jaime I accorde la seigneurie du château et de la ville à Jofré de Loaysa, tuteur de l'infanta Na Violant et de sa femme Jacometa.

Avec l'arrivée des nouveaux colonisateurs chrétiens, Le roi Jaime ordonne la construction d'un temple dans le parc du château, Dédié à la Vierge Marie et Saint Georges, saint pour qui le monarque ressentait une dévotion particulière, de ce qu'il a laissé sur dossier dans le royaume de Valence récemment conquis. Notre paroisse est l'une des 34 premier à être fondé dans le Royaume. Dans les synodes convoqués à Valence par Mgr Fray Andrés de Albalat l'année 1252 et autres, le curé de Banyeres apparaît déjà comme assistant. (1)

Au XVIe siècle, Banyeres reçut plusieurs visites de l'archevêque et vice-roi de Valence, Juan de Ribera., qui accorde des avantages spéciaux à l'Ermitage du Prestidigitateur dédié à Saint Georges, également situé comme paroisse dans l'enceinte fortifiée du château.

Banyeres a reçu des armes contre la menace d'invasion du Levant espagnol par les Turcs, au milieu du XVIe siècle, créant ce qu'on appelle somatens qui, dans la langue valencienne, signifie “Nous sommes à votre service”; armes qui tout au long de l'histoire ont été utilisées comme on le sait par les soldats, qui accompagnait saint Georges dans ses processions.

Dans ce contexte historique, pas de vrai combat, aspirant peut-être à ce que la péninsule ibérique aurait pu être si la coexistence des cultures et des religions avait continué, Nos fêtes maures et chrétiennes actuelles naissent dans un esprit fraternel et festif, hommage au Saint Patron témoignage de dévotion et d'action de grâce.

Ils ont été conçus et structurés par les gens ordinaires, répartissant les troupes et fanfares selon l'activité à laquelle elles appartenaient au sein des différentes corporations issues de l'agriculture, commerce et industrie nés grâce à la richesse des eaux du Vinalopó: le textile, la poubelle, l'échange, celle des agriculteurs, etc.. Les membres de la troupe chrétienne ont appartenu à cette dernière au fil des ans..

Si nous basons notre parti sur les trois piliers fondamentaux: historique, religieux et ludique, étudier chacun d'eux, dans ce cas les religieux, il faut nécessairement le mettre en relation avec les deux autres.

Démontrée comme elle l'a déjà été la dévotion à saint Georges en tant que patron unique et primitif, nous faisons la réflexion suivante: Quant à l'histoire, Ce n'est pas notre cas que la dévotion à saint Georges soit due à l'exploitation et à la domination des laïcs (la noblesse) les ecclésiastiques (clergé) sur les vassaux (Les agriculteurs); à Banyeres où les dîmes correspondantes étaient payées, ses agriculteurs ne pouvaient pas être décrits comme “famélicos”, (2) car les terres étaient toujours une petite propriété et étaient cultivées comme complément familial, En plus de profiter du salaire d'usine, Cavanilles en dit: "Aucun du Royaume ne cède dans la demande de travail, unissant à cette vertu celle de l'économie, pour lequel ils ont banni la misère du peuple…"Nos festivités naissent du peuple et pour le peuple, puisqu'il est prouvé que l'ancien temple et l'actuel, Ils ont été construits avec la collaboration physique et économique de tout le quartier, pour laquelle la Church Factory a été créée, papeterie dont le revenu correspondant était obtenu avec la collaboration de la population.

Les fêtes des Maures et des Chrétiens à Banyeres, elles étaient et sont réalisées par des gens simples, du cœur d'un peuple humble et ferme dans ses convictions; donc ils peuvent être décrits comme populaires.

Et en continuant dans l'aspect historique et religieux, les comptes de la fête de Saint Georges de l'année sont connus 1747 qui s'élevait à six livres, comme enregistré à Madrid, dans les archives historiques nationales; en 1780 La relique de Saint George est reçue par les déclencheurs maures et chrétiens, accordé et approuvé à Rome par Monseigneur Marcuci, assistant du Solio Pontificio; en 1786 le droit de mener des guérillas arcabucería au sein de la population a de nouveau été accordé, qui avait été supprimée par le pragmatique de Carlos III; en 1792 le botaniste Josep Cavanilles, décrit dans son carnet avant la publication de ses "Observations sur le Royaume de Valence", comme lors du déplacement du 23 d'avril de Biar à Onil et passant par Banyeres: "Les habitants de Banyeres ont fait la fête de San Jorge ce jour-là, qui a continué le lendemain avec un grand rugissement de tyros et d'attaques; représentant la prise du château par les maures et le barrage que les chrétiens ont fait plus tard » (3).

Beaucoup plus de données et de dates pourraient être publiées, mais il nous reste la ratification de la relique de saint Georges et le témoignage de Cavanilles, qui décrit les vacances avec la même structure actuelle. Quoi de mieux notaire que le Vatican et le Botanique de Cavanilles?

Par conséquent, la théorie selon laquelle nos partis et les textes des ambassades sont le résultat de la guerre d'indépendance est complètement fausse. (1808). (4).

En continuant avec la religion et sans abandonner les aspects historiques et ludiques, nous donnons quelques coups de pinceau à l'histoire avec les textes des Ambassades et de la Dépossession ou Relation avec San José. Ambassades qui sont récitées dans le même cadre du château historique car elles ont peut-être eu lieu dans les années où Cavanilles nous a rendu visite, installer plus tard un château en bois, jusque dans 1969 la scène où les événements réels ont eu lieu a été récupérée. (Banyeres est la première ville qui les a célébrés dans son château d'origine et aujourd'hui, plusieurs villes le font heureusement).

Deux manuscrits de textes d'ambassade écrits pour Banyeres ont été récemment récupérés, un de 1853 et un autre de 1869. Dans les deux cas, Saint George apparaît comme le personnage principal., avec la curiosité que le texte de 1853 Bocairent l'a adopté l'année 1860 huit ans plus tard, (5) La curiosité est que le texte de. La curiosité est que le texte de, tandis que Banyères adaptait un second texte en 1869 La curiosité est que le texte de (La curiosité est que le texte de 1890 La curiosité est que le texte de). (6). Le texte de Bocairent qui s'avère être le même que celui de Banyeres de 1853, Adolf Salvà i Ballester l'analyse dans le "Bosqueig" avec les mots suivants: « Dans la première partie, La curiosité est que le texte de, La curiosité est que le texte de, et le peuple". "Les métriques sont des quatuors et des quarts, La curiosité est que le texte de 237 v. Chrétien et ambassadeur Chrétien et ambassadeur Maure participent à la chrétienne, Chrétien et ambassadeur Chrétien et ambassadeur Maure participent à la chrétienne, je 290v. (7)

Ces textes ainsi que la dépossession que nous analyserons ci-dessous témoignent de la foi de Banyeres à San Jorge et de la naissance et de la conservation de ses fêtes maures et chrétiennes..

Chrétien et ambassadeur Chrétien et ambassadeur Maure participent à la chrétienne, que l'ambassadeur devient toujours sous la culture et les coutumes de l'islam, par lequel il accepte la doctrine des chrétiens: L'ambassadeur se demande quel est ce saint prophète?, Jésus-Christ selon leurs croyances n'est pas Dieu mais son envoyé (Le Coran chapitre 3 versets du 50 Al 58); la réflexion continue, débattant entre les doutes jusqu'à ce que la voix d'un ange lui dise que la loi de Dieu est la bonne, les anges sont aussi reconnus dans le Coran (chapitre 35 1er couplet); déjà convaincu l'ambassadeur acclame la Vierge Marie comme notre dame et mère, le coran au chapitre 3, versets de 40 Al 45, dit de Maria “Bonjour Maria! Dieu vous accueille avec une Parole, émané de lui, dont le nom est le Messie, Jésus fils de Marie;” Déjà convaincu, il finit par dire et l'eau bénite vient, parce que je veux que José lave ma sale tête; José est le mari de María et donc le chef de famille, N'oublions pas que la culture de l'islam accorde toute la place au masculin, qui demande à laver sa tête sale en se référant aux ablutions auxquelles sa religion oblige, avec laquelle la présence de Saint Joseph dans la conversion est plus que justifiée, qui à Banyeres a aussi toujours été connue sous le nom de Dépossession ou Relation avec San José.

Il est déplacé de dire que Joseph était “Joseph Bonaparte” pour celui de la guerre d'indépendance, (8) démontré comment il a été fait qu'à Banyeres, Cavanilles décrit déjà nos festivités seize ans avant ladite guerre, à qui il y a ceux qui rapportent nos fêtes.

Pour ce que nous affirmons que nos partis ont été traités superficiellement par certains savants, par manque de documentation, bien que soi-disant de bonne volonté, et nous citons Adolf Salvà comme exemple, qui dans son Traité du Bosqueg tant apprécié de tous, affirme que nous célébrons les fêtes maures et chrétiennes en l'honneur de Santa María Magdalena pendant le mois de juillet, (9) ignorant que c'est aussi une foire d'une grande antiquité en l'honneur du co-patron de Banyeres; ajoutant dans le même ouvrage que Banyeres a copié le Despojo de Bocairent, quand il est prouvé qu'il a été célébré à Banyeres bien avant, et ce que Juan Bautista Pasteur Valdés dit de lui, les mots suivants de son père le poète auteur des ambassades actuelles de Banyères: “Malgré mes investigations exhaustives, je n'ai pu trouver que les Ambassades des 1er et 2ème jours et même pas d'indices de “dépossession” qui est représenté dans cette population, et que le Poète considéré doit rester “intact” à sa place, dans sa forme et son contenu primitifs pour sa valeur traditionnelle.” (10).

"Malgré mes investigations, je n'ai pas pu trouver plus que les Ambassades des 1er et 2ème jours et même pas des signes de la "Dépossession" qui est représentée dans cette population, "Malgré mes investigations, je n'ai pas pu trouver plus que les Ambassades des 1er et 2ème jours et même pas des signes de la "Dépossession" qui est représentée dans cette population, "Malgré mes investigations, je n'ai pas pu trouver plus que les Ambassades des 1er et 2ème jours et même pas des signes de la "Dépossession" qui est représentée dans cette population, quel est le cimetière, "Malgré mes investigations, je n'ai pas pu trouver plus que les Ambassades des 1er et 2ème jours et même pas des signes de la "Dépossession" qui est représentée dans cette population, "Malgré mes investigations, je n'ai pas pu trouver plus que les Ambassades des 1er et 2ème jours et même pas des signes de la "Dépossession" qui est représentée dans cette population, festeros, "Malgré mes investigations, je n'ai pas pu trouver plus que les Ambassades des 1er et 2ème jours et même pas des signes de la "Dépossession" qui est représentée dans cette population, communiquer avec ceux qui nous ont légué la foi en saint Georges au XIIIe siècle, entretenu et attesté par les fêtes actuelles des Maures et des Chrétiens.

PAGE DE NOTES:

(1) BELDA MARTINEZ Antonio et autres. “L'église paroissiale de Mariola” . les festivités militaires et actuelles des Maures et des Chrétiens ont été célébrées de tout temps sous les auspices de Saint-Georges le Martyr, les festivités militaires et actuelles des Maures et des Chrétiens ont été célébrées de tout temps sous les auspices de Saint-Georges le Martyr. 2004 p. 23.

(2) les festivités militaires et actuelles des Maures et des Chrétiens ont été célébrées de tout temps sous les auspices de Saint-Georges le Martyr. “Chronique des festivités 1995, "Chronique des vacances de 1995" 267 le quatrième jour c'était” Conseil Central des Fêtes Maures et Chrétiens Villena” 1995 p. 2

(3) "Chronique des vacances de 1995". “La Fête des Maures et Chrétiens depuis son aube”. Miguel Martínez Sempere, Banyeres de Mariola. 2014. "Chronique des vacances de 1995".

(4) les festivités militaires et actuelles des Maures et des Chrétiens ont été célébrées de tout temps sous les auspices de Saint-Georges le Martyr. “"Chronique des vacances de 1995"”. FNUD 1998 p. 35. et GONZALEZ HERNANDEZ Miguel Angel. “Les Maures et les chrétiens. ("Chronique des vacances de 1995". "Chronique des vacances de 1995": “L'ambiance historique que le festival révèle aujourd'hui ne dépasse pas deux cents ans”…, interview FNUD Bulletin de 1985” 1996 "Chronique des vacances de 1995".

(5) "Chronique des vacances de 1995". “"Chronique des vacances de 1995"” bébé. Mairie de Bocairent et autres. 1982 p. 78.

(6) "Chronique des vacances de 1995". “La Fête des Maures et Chrétiens depuis son aube” Miguel Martínez Sempere, Banyeres de Mariola. 2014 p. 207.

(7) "Chronique des vacances de 1995". “Bosqueig et bibliographiques Histoire des Maures et des Chrétiens” Institut d'études Alicantinos. 1958.

(8) les festivités militaires et actuelles des Maures et des Chrétiens ont été célébrées de tout temps sous les auspices de Saint-Georges le Martyr. “"Chronique des vacances de 1995"” FNUD 1998 p. 35.

(9) SALVÀ I BALLESTER Adolf. “Bosqueig et bibliographiques Histoire des Maures et des Chrétiens”. Institut d'études Alicantinos. 1958.

(10) les festivités militaires et actuelles des Maures et des Chrétiens ont été célébrées de tout temps sous les auspices de Saint-Georges le Martyr. “"Chronique des vacances de 1995"”. SALVÀ I BALLESTER Adolf (SALVÀ I BALLESTER Adolf. Juan Bautista Pastor à Miguel Sempere Martínez) (SALVÀ I BALLESTER Adolf)